Vācu valoda

Vai zinājāt, ka..

- vācu valoda pieder pie ģermāņu grupas valodām. Tā ir viena no visvairāk runātākajām valodām Eiropas Savienībā. Vācu valoda ir oficiālā valsts valoda tādās valstīs kā Vācija, Austrija un Lihtenšteina, kā arī otrā oficiālā valoda Šveicē un Luksemburgā. Arī citviet Eiropā ir dažādas kopienas, kurās runā vācu valodā, piemēram, Bolzano-Bozen provincē Itālijas ziemeļos, Beļģijas austrumu reģionos, pat kopienās Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā;

 - vācu alfabēts sastāv no 26 latīņu alfabēta burtiem. Burti ar umlautu (ä, ö, ü) un ligatūra ß alfabētā netiek iekļauti. Līdz 20. gadsimtasākumam oficiāli tika izmantots gotiskais šrifts

 - vācu valodai ir daudz kopīga ar angļu valodu. Ir daudz vārdu, kuriem šajās valodās ir līdzīga rakstība, piemēram, Haus un house (māja), Supermarkt un supermarket (lielveikals). Vācu valodas vārdus, kas atvasināti no angļu valodas vārdiem,  sarunvalodā mēdz devēt par Denglish (apvienoti valodu nosaukumi English un Deutsch). Daži Denglish vārdi:

angļu valodā pieskatīt bērnu - babysit, vācu valodā – babysitten;

angļu valodā gaisa kondicionieris – air conditioning, vācu valodā -  die Airconditioning;

 - vācu valodā lietvārdiem ir trīs dzimtes: sieviešu (die), vīriešu (der) un nekatrā jeb neitrālā (das). Pie nekatrās dzimtes vārdiem pieder, piemēram, Kind (no vācu valodas bērns), Mädchen (no vācu valodas meitene). Rakstnieks Marks Tvens ir teicis: “Vācu valodā jaunai meitenei nav dzimuma, bet rācenim ir (die Ruebe).”;

- vācu valoda izceļas citu valodu vidū ar ārkārtīgi gariem vārdiem: 

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften – tiesību aizsardzība apdrošināšanas sabiedrībām;

- populārs mēles mežģis - Fischers Fritze fischte frische Fische (Zvejnieks Fricis zvejoja svaigas zivis);

- vācu valodā cilvēku var uzrunāt formāli Sie (jūs) un neformāli du (tu). Iepazīstoties formālā vidē, Vācijā pieņemts sasveicināties ar rokas spiedienu, bet neformālā vide var teikt: “Hallo!”;

- populārs vācu rakstnieka Bertolta Brehta izteiciens: “Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral (Vispirms ēdiens, tad morāle)”.

 

Avoti: http://deutsched.hubpages.com/hub/Fun-Facts-About-the-German-Language,

http://www.bbc.co.uk/languages/german/guide/facts.shtml